Saturday, February 4, 2012

知ってると聞ける日常英語

初めまして、Off and Onの鈴木とブライアンです。
Hello and welcome to Off&On with Takuya and Brian.



「Off and On」はOnlineとOfflineを繋げみなさんが新たな一歩を踏み出すお手伝いを目的としたアメリカの学生団体です。UC Berkeley, Berkeley City Collegeや他の語学学校の学生が集まって色々な情報をシェアし交流しする。学校の枠を超えた部活のような団体です。

The whole idea of Off&On came with the purpose of connecting our online and offline worlds. Being that we are both students here at Berkeley, we hope to bring students, from all schools to share experiences and go beyond the classroom.




Onでは主に留学、旅行、海外滞在に役立つ情報や知っておくと役立つ英語やフレーズをオンラインで紹介します。

In terms of the "On" factor, we will be aggregating information online that is helpful for studying abroad, taking trips, and living in America. This includes simple tips on English.



Offではそこで集まった情報や人を実際の行動につなげたり、オフ会を開く予定です。
In terms of the "Off" factor, we want to bring real tangible connections between people through offline events.

日本だけでなく、韓国、台湾、タイ、中国や中東含めアジアを中心に情報を共有したいと考えてます。
We would like to share information not just for Japanese people, but also those from Korea, Taiwan, Thailand, China, the Middle-East. Our focus will be on those coming from Asia.

今回は記念すべき第1回目です。
This is our first go at this.
トピックは「知ってると聞ける日常英語」です。
The topic is: "Hearing is knowing."

"What are you going to do?"
「ワ ディ ヤ ガナ ドゥー」


--------------------------script----------
鈴木;はい

Brian;what are we doing?

鈴木;え〜っと、とりあえず自己紹介を

Brian;That's the great idea. Cause people don't know who we are...yet!

鈴木;え〜、アメリカのバークレー、カルフォルニアのバークレーに留学している鈴木と申します。で〜ここにいる白く光ってるのが

Brian;My name is Brian. I'm studying at Berkeley. And basically we're going to put together a little project for ourselves and everyone else that wants to learn about it. So, I think then...what're we going to do with that project.

鈴木;So, で今回ちょっとOff and Onって言うまぁープロジェクトを作りまして、でまぁーそれはOnlineでまぁー情報を共有する事とOfflineでまぁーちょっとなんかアクティビティしようぜって言うモノでまぁー実際にどーゆーことやるのって所は、まっ、あの留学したい人、え〜アメリカに滞在したい人、旅行に行きたい人とかが行く前に事前に知ってると非常に便利だって言うまぁー英語とかまぁー場所の情報とかっまなんでも思いついたものをポンポンポンってこうね!?

Brian;That sounds great like a great idea.

鈴木;まぁーポストしてこうぜって言うモノです。 はい。 でまぁーこう、で、で今日は何しようかなってとこなんだけど、え〜とー、オレがあの〜留学して、ネイティブと何回か喋って、この人達なに言ってんだろうな?ってちょいちょい思った1フレーズ

Brian;That happens? Really?

鈴木;良くあった言葉、それが「ワディヤ ガナ ドゥー」

Brian;What're you gonna do?...What are YOU going to do?

鈴木;まぁーこれから説明するから

Brian;Oh, that's a great idea. We should explain that. Well, well like, "what're you gonna do?" is "what are you going to do?"

鈴木;そう

Brian;But that's kind of hard to say.

鈴木;あ〜アメリカ人にとっては難しいってこと

Brian;Yeah like, because we have to kind of properly enunciate every single word.

鈴木;Every single word, yeah. そ、でもこーだいたいの日本人が、こーかなりこーカチカチのカタカナ英語まぁー学んできてるからまぁ〜なんだろう、上手いこと言えてもたぶん「ワラ ユー ゴーイング トゥ ドゥ」とかそんなもんなんだけど、もうちょっとコンパクトにしちゃうっと、、、

Brian;We like to connect it . Kind of opposite (of Japanese).

鈴木;そう、そこがねぇ〜難しいなって思って、でっそれが、こう、聞ければ、たぶんなんかこう、ちょっと、あの〜、誰かと話をして、週末なにすんの?っとかっつってね、よく聞かれたりするんだけど「ワディヤ ガナ ドゥ this weekend?」みたいな

Brian;Yeah, you just kind of say the phrase and add the time afterwards. It's very useful.

鈴木;そうそうそう、すごい使いやすい言葉なのでまぁー今回はちょっとこれを紹介しました。と言うことでまたちょっと適当に思い立ったら何回か、色々とやりますので宜しくお願いします。以上です。

--------------------------script----------end----

あとがき、
今回は初めてのビデオ撮影ってこともあり少し固くなり、説明不足なところを感じました。日本人がカタカナ英語だとか偉そうなこと言ってますが、当然上手に話す方も沢山いますし自分自身がカタカナ英語代表であることは間違いないです(まだうまく喋れません)。そして気づいたことは自分の日本語の話し方がめちゃくちゃであること。あの〜、まぁー、えーとか多すぎて意味不明です。これからは正しい日本語と正しい情報を伝えれるよう努力します。(鈴木)

2 comments:

  1. 久しぶりにお二人の声を聞いて、若干クスクス笑いながら見せてもらいました!笑 僕はこの"OffandOn"の名前のセンスが好きです。^^応援してます。

    ReplyDelete
  2. アツシ これめっちゃ恥ずかしいんだよね。でも出来るとこから始めようって企画なんで色々挑戦してみますよ。アツシからのネタも期待してるよ! なんでもいいからこんなことで困ったとかカルチャーショックとか暇な時に教えておくれ!

    ReplyDelete